|
The classical
line is the longest possible line the human body can do.
クラシカルな線は、人体でできるもっとも長い線である。
Ballet is the
science of the human body. On stage it becomes an art form.
バレエは人体の科学であり、舞台上でそれは芸術の形となる。
Ballet is the
harmony of the human body.
バレエは人体の調和である。
Ballet teaches
the harmony of the human body.
バレエの教えは人体の調和である。
Compare oneself
to excellence. Not to another dancer.
自分自身を上質な者と比較せよ。一般のダンサーと比較してはならない。
The turnout
makes possible for the human body to excel, —
to loose gravity, to loose the grave — and become one with the
angels.
ターンアウトを完成することによって人体の飛躍が可能になる
—
重力から放たれ、人体は天使同様になる。
Nothing can be
hidden on the stage. It reveals absolutely everything.
舞台上では何事をも隠すことはできない。そこではすべてが明らかにされる。
When ballet is
done right,
it is the utmost therapy for the human body, and soul.
When it is done wrong,
it is the sorriest catastrophe. Destructive in every way.
バレエが正しく上演された時、
それは人の心と体にとって最大の療養となる。
バレエが誤って上演された時、
それは最も悲惨な出来事であり、すべてにおいて破壊的である。
Ballet does not
cause injury. Doing something wrong causes injury.
バレエは怪我の原因ではない。間違ったやり方が怪我を招く。
Ballet is 50%
rhythm, 50% placement.
Music is 50% rhythm, 50% placement.
バレエはリズムが半分、配置が半分。
音楽はリズムが半分、配置が半分。
Don’t think,
just do it.
思考せず、実行せよ。
We train the
intuition, not the intellect.
知性ではなく、直観を私たちは養う。
Facts you
forget, but the feeling you never forget.
事実は忘れても、決して感情を忘れてはならない。
Not being
perfect, but aiming for perfection.
完璧であることではなく、完璧を目指すこと。
Good habits.
Bad habits.
良い習慣、悪い習慣。
|